|
Come indicato nella Lezione 1, katakana viene utilizzato principalmente per parole straniere come i nomi e le parole da altre lingue come ad esempio 'kompyu-ta-' (computer). La lingua giapponese ha un numero limitato di suoni così, durante la creazione di un nome in katakana per esempio, si deve far suonare il più vicino equivalente giapponese. Katakana, hiragana e furigana (quando è scritto hiragana piccole accanto a un kanji o katakana carattere di mostrare come il carattere che viene letto) sono conosciuti collettivamente come kana.
ア a |
イ i |
ウ u |
エ e |
オ o |
カ ka |
キ ki |
ク ku |
ケ ke |
コ ko |
ガ ga |
ギ gi |
グ gu |
ゲ ge |
ゴ go |
サ sa |
シ shi |
ス su |
セ se |
ソ so |
ザ za |
ジ ji |
ズ zu |
ゼ ze |
ゾ zo |
タ ta |
チ chi |
ツ tsu |
テ te |
ト to |
ダ da |
ヂ ji |
ヅ zu |
デ de |
ド do |
ナ na |
ニ ni |
ヌ nu |
ネ ne |
ノ no |
ハ ha |
ヒ hi |
フ fu |
ヘ he |
ホ ho |
バ ba |
ビ bi |
ブ bu |
ベ be |
ボ bo |
パ pa |
ピ pi |
プ pu |
ペ pe |
ポ po |
マ ma |
ミ mi |
ム mu |
メ me |
モ mo |
ヤ ya |
|
ユ yu |
|
ヨ yo |
ラ ra |
リ ri |
ル ru |
レ re |
ロ ro |
ワ wa |
ヲ wo |
ン n/m |
|
|
|
|
 |
キャ kya |
キュ kyu |
キョ kyo |
ギャ gya |
ギュ gyu |
ギョ gyo |
シャ sha |
シュ shu |
ショ sho |
ジャ ja |
ジュ ju |
ジョ jo |
チャ cha |
チュ chu |
チョ cho |
ニャ nya |
ニュ nyu |
ニョ nyo |
ヒャ hya |
ヒュ hyu |
ヒョ hyo |
ビャ bya |
ビュ byu |
ビョ byo |
ピャ pya |
ピュ pyu |
ピョ pyo |
ミャ mya |
ミュ myu |
ミョ myo |
リャ rya |
リュ ryu |
リョ ryo |
|
|
|